Nov 12, 2009

Laziness

November 12, 2009

After coming to Denmark, I found out that human has unlimited possibility.



And also unlimited laziness.



Laziness is the malignant gene inside human body, which stops one’s potential from realizing. Can’t be totally rooted out from one individual I think. It has already, firmly stuck to the poisonous nature of human being. No matter how thoroughly we try to eliminate it, still, residue exists. But it doesn’t mean that we can just let laziness dominates ourselves……laziness would not led you to a miserable life, I would say, but a featureless life. So featureless that sometimes even is considered sad. The gifted one wouldn’t become successful writer if he didn’t write down thoughts when inspiration comes; talented one wouldn’t become real artist if he lacked of practice. Featureless life wouldn’t be so miserable, but not so good, either…… a little bit like souls mentioned in Divine Comedy—those who suspended on Limbo—“this blind life of theirs is so debased; they envious are every other fate.”



Don’t want my life being like this. Thus I should do my best to restrain laziness inside me. I wouldn’t like to say this, but Copenhagen is just like a paradise designed for escaping from reality, at least for exchange student like me. In this kind of environment, it’s hard to force myself to face the future of business students, which is so competitive. Not just hard; it’s VERY HARD. I can find any kind of excuse for my escape. Like blue mood caused by miserable weather or endless dark night, which could be dispelled by beers or parties. Everything lures me to escape. However, once submit myself to laziness, everything’s over. The opportunities for realizing ability will disappear; po po po, like bubbles burst.



But I won’t make this happen. I will catch opportunities. Beers and parties are for celebrating and dissolving stress, not escaping reality. Should recognize the difference carefully.

Nov 8, 2009

Languages and Signs

Reading foreign languages is just like decoding a series of signs. In other words, we are reading signs, not language. One by one, each sign enters our brains and transfers to different meanings, and the speed of which depends on how frequently we practiced before.

This is the point of view brought up by Murakami Haruki, during his talk with Murakami Ryu. He said that, if you write articles with “signs”, instead of your native language, then the feeling of disbelief while writing will disappear automatically. Thus, his first novel Hear the Wind Sing was first written in English, and then being translated to Japanese.

“In this way, that’ll no longer be language anymore.”